From Chuhei
 
植村花菜さんの「トイレの神様」の英語訳を歌おうとして、なかなか
歌えず困っている宙平が、やっと彼女とのインタビューにたどり着
きました。架空ではありますが……。
 
右は東司(トウス。トイレののこと)の神様うすさま明王です。
 
   
 
今年の4月3日NHKTV課外授業、ようこそ先輩での、植村花菜さんです。
生徒たちの未来日記を読んですぐに自分で作詞作曲した「未来日記」
の歌を披露しました。
 
  
 
 
 

God in the restroom      

 

英訳のトイレの神様を歌うのに四苦八苦している宙平とKana Uemura との

架空のインタビュー

 

 

 

「昨年末の『紅白』で『トイレの神様』を聞いて、涙が出ました。貴女の実際の体験が歌の調べに乗って心に響

いたのだと思います。英語の訳があったので、これを歌ってほしいと思って持ってきたのですが、歌っていただ

けますか?」

 

「なぜ英語なのですか?」

 

「実はシルバー人材センターの英会話同好会のマネージャーをしていまして、そこで教材として歌いたいと思っ

たのですが……

 

「貴方が英訳されたのですか?」

 

「そうしたいのですが、私の力ではとても歌えるような英訳は出来ません。そこでウェブの翻訳サイトからもらっ

てきました」

 

「それは私が歌うことは出来ません。貴方が歌うなら聞かせてもらいます」

 

「音階も節調も無茶苦茶ですので、気分を悪くなさらないなら歌ってみます」

 

Since the 3rd grade, for some reason
I was living with Granma

My parents were living next door
But I was living with Grandma

 

Every day I would help her out
I would even play go* with her
But, as I didn't like cleaning the restroom
Grandma would tell me this:

 

In the restroom you'll find, you'll find
A pretty goddess
So, if you make the restroom look nice every day
Like the goddess, you'll become a beautiful woman

 

「貴方の節回しはおかしいですが、いい英訳ですね」

 

「英語では『べっぴんさんになれるんやで……』という大阪弁の雰囲気がどうも上手く出ません。それは兎に角

おばあちゃんと暮らすことになったのは、放映されたテレビのドラマによると、小3のときおじいさんがお亡くな

りになり、おばあちゃんが一人になって寂しいだろうと、家族で話合って貴女に決まったということですが本当で

すか?」

 

「私が一番親しかったので、姉が私に住むように勧めました」

 

「碁をしたというのは、五目並べで良いのですね。それでは次を歌います

 

From that day on, I started
Brushing the restroom
I absolutely wanted to become a beautiful woman
Hence I would clean it every day

 

After getting the groceries
We would eat noodles with duck meat together
I would cry reproaching Grandma with failing
To record "New Comedy Show" on TV for me

 

In the restroom you'll find, you'll find
A pretty goddess
So, if you make the restroom look nice every day
Like the goddess, you'll become a beautiful woman

 

「新喜劇ショウ、というのは吉本ですか?」

 

「私は11歳の時、テレビで見ていた吉本新喜劇が好きすぎて、歌手になろうか吉本に入ろうかと本気で考え

ていました」

 

「新喜劇もそうですが、鴨なんばんとか、実生活が具体的に伝わってきますね」

 

「音楽プロデューサーの寺岡さんに、自分の実生活を話しているときに、おばあちゃんの『トイレの神様』の話

になり、『それいいね。曲にしよう』ということになったのです。この時だけは先に長い作文のような詩を作って、

後で曲をつけたのです」

 

As I was becoming an adult
I had arguments with Grandma
Everything wasn't going so fine with my family
And I had nowhere to go

 

On holidays, I wouldn't go back home
I would hang around with my boyfriend, instead
Go games and noodles
Were all behind Grandma and me

 

Why on Earth do people hurt each other?
We lose sight of what's close to us
Grandma had always stayed there for me
And I left her at home on her own

 

I had moved to Tokyo for two years
When Grandma got hospitalized
She was gradually losing more and more weight
I visited her

 

「おばあちゃんとぶつかって、家を出るのですね」

 

「私は曲を自分で作ると、ギターを担いで出かけ歌い続けるのです。ストリートやライブハウスで歌い、家の生活

からは遠のいて行ったのです。大阪ミナミの街で歌っているとき、突然声をかけられ、ストリートミュージシャンオ

ーディションで1200組の中からグランプリに選ばれたのです。それから一層忙しくなってしまいました」

 

「先日のNHKの番組で『課外授業ようこそ先輩』で貴女が母校の雲雀丘学園小学校でトイレの神様のおばあ

ちゃんとのくだりを歌われたとき、涙を流していた生徒がいましたね」

 

「生徒たちも、深く家族を愛し慕いながら、ささいなことでぶつかって、傷つけ合っていることがそれぞれにあるの

だと思います」

 

「貴女は生徒たちに『未来日記』を書かせ、それを家族と話し合うことによって、それぞれの生徒と家族との新鮮

な対話を作り出していましたね。私はすばらしいことだと感心しました」

 

"Hey Granny, it's me", I said
Trying to act like before
We barely had the time to talk
"You should go home", she said; I then had to leave the room

 

The following morning, I came and saw
Grandma who was peacefully sleeping
As though, as though she'd been
Awaiting me


Her who took care of me so well
And me who didn't do the same
Me who had been a bad grand-daughter
All the same she had been awaiting me

 

 

In the restroom you'll find, you'll find
A pretty goddess
Will Grandma's words allow the one I am today
To become a beautiful woman?

 

In the restroom you'll find, you'll find
A pretty goddess
So, if you make the restroom look nice every day
Like the goddess, you'll become a beautiful woman

 

「長いですね。私の英語も歌っているのか。下手な朗読をしているのか。分らなくなりました」

 

「この曲は長いのでいつも問題になりました。『紅白』の時は、10分を8分にしたバージョンを歌いましたが、

歌詞はそのままです」

 

「トイレの神様というと、曹洞宗の伊豆明徳寺に東司(トイレのこと)の神様として、烏慧沙摩(うすさま)明王

を祀っていますが、ご存知でしょうか?」

 

「昨年、私もそこへ行って、お参りしてきたのですよ。不浄のものを清浄にする徳をお持ちの神様とお聞きし

ました」

 

「貴女の歌の、きれいな女神様とイメージが相当に違いますね」

 

「神様のお姿のイメージ、それは違いますよ。トイレも昔のものから、大きく変わっていますから……

それでも、それぞれの人が、トイレの神様の良いイメージを持つことは大切だと思いません?」

 

「確かに大切ですね。私も貴女の歌のお蔭で女神さまがおられると思うと、トイレに行くのが楽しくなりましたよ」

 

「ピカピカに磨かないとダメですよ! 貴方は磨いているのですか?」

 

「いや!  今は未だ磨いていません。黄檗山に禅の修行に行ったときには、坊さんから徹底的にトイレを磨くよ

うに言われてやったことがあるのですが……

 

「念を入れてトイレを磨けば、貴方の英語の歌も必ず上手に歌えるようになりますよ。私もきれいになりたくて磨い

たのですが、それによって運命も大きく開けてきました」

 

「おばあちゃんの言葉は、本当に有難い言葉だったのですね」

 

「おばあちゃんには感謝の言葉を最後に歌っています。それではここだけは英語で歌いましょう」

 

「よかった! 声を揃えて一緒に歌わせて下さい。おばあちゃん、そして女神さま有難う!」

 

The perfect bride I was
In my dreams
Is today still on her own
Brushing the restroom

 

Grandma
Grandma
Thank you
Grandma
Sincerely
Thank you

 

(2011年4月5日)

 

 

☆-☆-☆-☆-☆-☆-☆-☆
:★:cosmic harmony
      宙 平
  *−*−*−*−*−*